Verbs for Giving and Sending
31 từ vựng
đưa, trao
to hand a thing to a person to look at, use, or keep
Can you give me the scissors to cut this paper ?
Bạn có thể đưa cho tôi cái kéo để cắt tờ giấy này không?
trả lại, hoàn trả
to restore or return something that was lost or taken away
The police department gave back the stolen jewelry to its owner .
Sở cảnh sát đã trả lại đồ trang sức bị đánh cắp cho chủ sở hữu.
đưa, trao
to physically take an object and give it to someone
He handed the keys to his car to the valet before entering the hotel .
Anh ấy đưa chìa khóa xe cho người giữ xe trước khi vào khách sạn.
đưa, chuyển
to transfer the possession of something to someone else, particularly by putting it in their hands or somewhere reachable
She passed a cup of tea to the headmaster .
Cô ấy đưa một tách trà cho hiệu trưởng.
tặng, trình bày
to give something to someone as a gift, often in a formal manner
The school board will present certificates of achievement to the top-performing students at the graduation ceremony .
Hội đồng nhà trường sẽ trao giấy chứng nhận thành tích cho những học sinh xuất sắc nhất tại lễ tốt nghiệp.
đề nghị, dâng tặng
to offer something and let the other person decide whether to accept or reject it
In a gesture of goodwill , she proffered a plate of freshly baked cookies to her new neighbors .
Trong một cử chỉ thiện chí, cô ấy đã mời một đĩa bánh quy mới nướng đến những người hàng xóm mới của mình.
thưởng
to give someone something because of their success, hard work, specific achievements, etc.
The community decided to reward the volunteer firefighters with a ceremony to express gratitude for their service .
Cộng đồng quyết định tưởng thưởng các lính cứu hỏa tình nguyện bằng một buổi lễ để bày tỏ lòng biết ơn đối với dịch vụ của họ.
trao giải, tặng thưởng
to recognize someone's achievements by giving them something such as an official prize, payment, etc.
The jury will award the winning design with a cash prize and the opportunity for implementation .
Ban giám khảo sẽ trao giải cho thiết kế chiến thắng với một giải thưởng tiền mặt và cơ hội triển khai.
tặng, biếu
to give something as a present to someone
The charity organization plans to gift toys to underprivileged children during the holiday season .
Tổ chức từ thiện dự định tặng đồ chơi cho trẻ em có hoàn cảnh khó khăn trong mùa lễ hội.
truyền lại, để lại
to give something valuable, like family traditions, skills, or items, from one generation to the next
The leather jacket he 's wearing was handed down to him from his cousin , who used to be a biker .
Chiếc áo khoác da anh ấy đang mặc được truyền lại từ người anh họ, người từng là một tay đua xe máy.
để lại di chúc, truyền lại
to give personal property to someone through a legal instrument, typically after one's death
As a gesture of gratitude , the elderly couple decided to bequeath a portion of their savings to their loyal caregiver .
Như một cử chỉ biết ơn, cặp vợ chồng lớn tuổi đã quyết định để lại một phần tiền tiết kiệm của họ cho người chăm sóc trung thành của họ.
cho, nhường
to give someone something that one has enough of
She decided to spare her old clothes to the shelter , knowing they would be put to good use .
Cô ấy quyết định tặng quần áo cũ của mình cho nơi trú ẩn, biết rằng chúng sẽ được sử dụng tốt.
chia sẻ, san sẻ
to offer some or all of one's possessions, resources, etc, to another individual
The generous donor decided to share his wealth with charitable causes .
Nhà tài trợ hào phóng quyết định chia sẻ tài sản của mình với các tổ chức từ thiện.
tặng, cho đi
to give something as a gift or donation to someone
The bakery gives unsold pastries away to reduce food waste.
Tiệm bánh tặng những món bánh ngọt không bán được để giảm lãng phí thực phẩm.
truyền tay, phân phát
to distribute something among a group of people
Please pass around the handouts to everyone in the room .
Hãy phát tài liệu cho mọi người trong phòng.
cung cấp, cung ứng
to give someone what is needed or necessary
The community center provides after-school programs and activities for children .
Trung tâm cộng đồng cung cấp các chương trình và hoạt động sau giờ học cho trẻ em.
cung cấp, đem lại
to provide someone with something, such as help or services, especially as required or expected
As a responsible employer , the company renders necessary training to ensure employees ' skill development .
Là một nhà tuyển dụng có trách nhiệm, công ty cung cấp đào tạo cần thiết để đảm bảo phát triển kỹ năng của nhân viên.
đề nghị, dâng tặng
to present or propose something to someone
He generously offered his time and expertise to mentor aspiring entrepreneurs .
Ông ấy hào phóng đề nghị thời gian và chuyên môn của mình để cố vấn cho các doanh nhân đầy khát vọng.
cung cấp, tiếp tế
to provide something needed or wanted
The government promises to supply aid to regions affected by the natural disaster .
Chính phủ hứa sẽ cung cấp viện trợ cho các khu vực bị ảnh hưởng bởi thảm họa thiên nhiên.
cung cấp, phân phối
to provide something, such as goods or services, for sale or distribution
The bookstore has been purveying rare and antique books for decades .
Hiệu sách đã cung cấp sách quý hiếm và cổ điển trong nhiều thập kỷ.
trang bị, cung cấp
to provide with the tools, resources, or items necessary for a specific purpose or activity
The fitness center is designed to equip gym-goers with a variety of exercise machines for their workouts .
Trung tâm thể hình được thiết kế để trang bị cho người tập gym nhiều loại máy tập cho buổi tập của họ.
mặc quần áo, trang phục
to dress someone with a particular set of clothing, often for a specific purpose or occasion
The costume department outfit all the dancers in vibrant dresses for the performance .
Bộ phận trang phục mặc cho tất cả các vũ công những chiếc váy rực rỡ để biểu diễn.
đáp ứng, phục vụ theo sở thích của
to offer something that people desire or require
The online platform caters to users seeking a wide range of information.
Nền tảng trực tuyến đáp ứng người dùng tìm kiếm một loạt thông tin.
gửi
to have a person, letter, or package physically delivered from one location to another, specifically by mail
They promised to send the signed contract to us by the end of the week .
Họ đã hứa sẽ gửi hợp đồng đã ký cho chúng tôi vào cuối tuần.
gửi đi, phái đi
to send a person or thing somewhere for a specific purpose
In emergency situations , paramedics are dispatched to provide immediate medical care .
Trong các tình huống khẩn cấp, nhân viên y tế được cử đi để cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế ngay lập tức.
chuyển tiếp, gửi đi
to send something along its route from a stopping point in the middle of the journey
The package was forwarded to the next distribution center .
Gói hàng đã được chuyển tiếp đến trung tâm phân phối tiếp theo.
gửi, đăng
to send something to a specific place or recipient
As a courtesy , the office will post the documents to clients who prefer hard copies rather than digital versions .
Như một sự lịch sự, văn phòng sẽ gửi tài liệu cho những khách hàng thích bản cứng hơn bản kỹ thuật số.
gửi, gửi qua bưu điện
to send a letter or package by post
She mails a letter to her grandmother every month .
Cô ấy gửi một lá thư cho bà của mình mỗi tháng.
giao, phân phát
to bring and give a letter, package, etc. to a specific person or place
Right now , the delivery person is actively delivering parcels to various addresses .
Ngay bây giờ, người giao hàng đang tích cực giao bưu kiện đến các địa chỉ khác nhau.
gửi gắm, giao phó
to give something to someone to take care of or keep safe
She consigned her beloved dog to the care of the trusted pet sitter while she went on vacation .
Cô ấy giao phó con chó yêu quý của mình cho người trông nom thú cưng đáng tin cậy chăm sóc trong khi cô đi nghỉ.
gửi đi, chuyển đến
to deliver something to a specific destination or recipient
We can send in our orders to the supplier via email .
Chúng tôi có thể gửi đơn đặt hàng của mình đến nhà cung cấp qua email.