Adverbs of Unity and Autonomy
28 từ vựng
cùng nhau, với
in the company of or in proximity to another person or people
My friends and I traveled together to Spain last summer .
Bạn bè tôi và tôi đã cùng nhau du lịch đến Tây Ban Nha vào mùa hè năm ngoái.
cũng, cũng vậy
used to show that a statement about one thing or person also applies to another
He smiled , and she smiled too.
Anh ấy cười, và cô ấy cũng cười nữa.
cũng, ngoài ra
in addition to something else
You should invite your parents as well to the event .
Bạn nên mời cha mẹ của mình cũng đến sự kiện.
cũng, ngoài ra
used to add another item, fact, or action to what has already been mentioned
The movie was entertaining and also thought-provoking .
Bộ phim rất giải trí và cũng kích thích suy nghĩ.
chung, cùng nhau
in a way that shows shared ownership, responsibility, or obligation
The roommates are jointly accountable for any damage to the apartment .
Những người bạn cùng phòng chịu trách nhiệm chung về mọi thiệt hại đối với căn hộ.
một cách tập thể, chung
in a way that involves sharing or collective ownership, use, or responsibility by a group
They lived communally, with no private property .
Họ sống theo cộng đồng, không có tài sản riêng tư.
một cách tập thể, cùng nhau
in a way that involves or refers to a group as a whole
The countries are collectively part of the European Union .
Các quốc gia tập thể là một phần của Liên minh Châu Âu.
ồ ạt
simultaneously, in large numbers, and as a group
The students en masse stood up to ask questions .
Đồng loạt, các sinh viên đã đứng lên để đặt câu hỏi.
hợp tác
in a manner that involves two or more parties working together supportively
Scientists cooperatively shared their research to find a cure .
Các nhà khoa học đã chia sẻ hợp tác nghiên cứu của họ để tìm ra phương pháp chữa trị.
một cách hợp tác
in a manner that involves cooperation or joint effort among individuals or groups
Teachers and parents must act collaboratively to support student learning .
Giáo viên và phụ huynh phải hành động hợp tác để hỗ trợ việc học tập của học sinh.
lẫn nhau, tương hỗ
in a way that involves or is shared by two or more people, groups, or sides equally
The decision was made mutually after a long discussion .
Quyết định được đưa ra lẫn nhau sau một cuộc thảo luận dài.
một cách tương hỗ
in a way that involves mutual exchange, benefit, or action between two parties
Students and teachers should engage reciprocally in the learning process .
Học sinh và giáo viên nên tham gia tương hỗ trong quá trình học tập.
một cách tương tác, tương tác
in a manner involving active participation and mutual influence among people
The group performed interactively, responding to each other 's cues .
Nhóm đã biểu diễn một cách tương tác, phản hồi lại các tín hiệu của nhau.
nhất trí, đồng lòng
in a way that is fully agreed upon by everyone involved
The jury found the defendant guilty unanimously.
Bồi thẩm đoàn đã tuyên bố bị cáo có tội một cách nhất trí.
một cách không thể tách rời, không thể gỡ bỏ
in a way that is impossible to separate, disentangle, or escape from
Memories and emotions can be inextricably mixed in our minds .
Ký ức và cảm xúc có thể được trộn lẫn không thể tách rời trong tâm trí chúng ta.
chỉ, duy nhất
with anyone or anything else excluded
We go to the park only on weekends .
Chúng tôi đến công viên chỉ vào cuối tuần.
một mình, cô đơn
without anyone else
I traveled alone to Europe last summer .
Tôi đã du lịch một mình đến châu Âu vào mùa hè năm ngoái.
chỉ, vừa đúng
no more or no other than what is stated
They had just a brief conversation .
Họ đã có chỉ một cuộc trò chuyện ngắn.
một mình, đơn độc
without the presence or assistance of others
The artist preferred to work solo, creating each piece entirely on her own .
Nghệ sĩ thích làm việc một mình, tạo ra từng tác phẩm hoàn toàn do chính mình.
duy nhất, chỉ
with no one or nothing else involved
The rule exists solely to prevent misuse of funds .
Quy tắc tồn tại duy nhất để ngăn chặn việc sử dụng sai mục đích các quỹ.
một cách cá nhân, từng người một
one by one; separately from the others
We interviewed the applicants individually rather than in a panel .
Chúng tôi đã phỏng vấn các ứng viên cá nhân thay vì trong một hội đồng.
một cách tự chủ, độc lập
in a manner showing self-reliance or personal independence
The program teaches young adults how to function autonomously after leaving home .
Chương trình dạy những người trẻ tuổi cách hoạt động tự chủ sau khi rời khỏi nhà.
từng người một, lần lượt
without involving others at the same time
The contestants performed singly before the panel of judges .
Các thí sinh biểu diễn riêng lẻ trước ban giám khảo.
riêng biệt, cá nhân
in a way that involves each person or item acting or being considered on its own
The twins applied to different schools and will be evaluated separately.
Cặp song sinh đã nộp đơn vào các trường học khác nhau và sẽ được đánh giá riêng biệt.
riêng lẻ, độc lập
as individual or unconnected units, not combined or continuous
The issues should be addressed discretely, not lumped together .
Các vấn đề nên được giải quyết riêng rẽ, không gộp chung lại với nhau.
một cách độc lập, tự chủ
without assistance from others
He travels independently, never relying on guided tours .
Anh ấy du lịch độc lập, không bao giờ dựa vào các tour có hướng dẫn viên.
độc quyền
in a manner that is only available to a particular person, group, or thing
The event is exclusively for invited guests ; no public admission is allowed .
Sự kiện này chỉ dành riêng cho khách mời; không cho phép công chúng vào.
tự do, không bị hạn chế
without being controlled or limited by others
The prisoner , once released , walked freely out of the courthouse .
Tù nhân, một khi được thả, đã bước ra tự do khỏi tòa án.