Verbs Related to the Legal System

28 từ vựng
Verb
trừng phạt, phạt
to cause someone suffering for breaking the law or having done something they should not have
Company policies typically outline consequences to punish employees for unethical behavior in the workplace .
Các chính sách của công ty thường nêu rõ hậu quả để trừng phạt nhân viên vì hành vi phi đạo đức tại nơi làm việc.
Verb
kết án
to officially state the punishment of someone found guilty in a court of law
After the trial , the judge carefully sentenced the convicted murderer .
Sau phiên tòa, thẩm phán đã cẩn thận kết án kẻ giết người bị kết án.
Verb
buộc tội, khẳng định không có bằng chứng
to say something is the case without providing proof for it
The witness decided to allege that he had seen the suspect near the crime scene , but there was no concrete evidence .
Nhân chứng quyết định khẳng định rằng anh ta đã nhìn thấy nghi phạm gần hiện trường vụ án, nhưng không có bằng chứng cụ thể.
Verb
buộc tội
to formally say that someone has done something wrong or illegal, often involving making specific charges against them
In legal proceedings , the defense attorney may accuse the witness of providing false information .
Trong các thủ tục pháp lý, luật sư bào chữa có thể buộc tội nhân chứng cung cấp thông tin sai lệch.
Verb
kiện, khởi kiện
to bring a charge against an individual or organization in a law court
Last year , the author successfully sued the competitor for plagiarism .
Năm ngoái, tác giả đã kiện thành công đối thủ cạnh tranh vì tội đạo văn.
Verb
thả ra với tiền bảo lãnh, cho tại ngoại sau khi nộp tiền bảo lãnh
to release someone until their trial after they gave an amount of money to the court
The lawyer worked quickly to bail the defendant , offering the court a substantial sum .
Luật sư đã làm việc nhanh chóng để bảo lãnh tại ngoại cho bị cáo, đưa ra tòa một khoản tiền đáng kể.
Verb
cho quyền, ủy quyền
to give someone the legal right to have or do something particular
Owning property in the neighborhood often entitles residents to certain community privileges .
Sở hữu tài sản trong khu phố thường cho phép cư dân được hưởng một số đặc quyền cộng đồng.
Verb
truy tố, buộc tội
to try to charge someone officially with a crime in a court as the lawyer of the accuser
He hired an expert to help prosecute the case , ensuring every legal angle was covered .
Ông đã thuê một chuyên gia để giúp truy tố vụ án, đảm bảo mọi góc độ pháp lý đều được bao quát.
Verb
thông qua, ban hành
to approve a proposed law
The government is currently enacting emergency measures in response to the crisis .
Chính phủ hiện đang thông qua các biện pháp khẩn cấp để ứng phó với cuộc khủng hoảng.
Verb
bãi bỏ, hủy bỏ
to officially cancel a law, regulation, or policy, making it no longer valid or in effect
Right now , activists are repealing laws that disproportionately affect minority populations .
Hiện tại, các nhà hoạt động đang bãi bỏ các luật ảnh hưởng không cân đối đến các nhóm dân số thiểu số.
Verb
buộc tội, tố cáo
to formally charge or accuse someone of a crime or misdemeanor
They were about to impeach the manager for his role in the workplace harassment case .
Họ sắp sửa luận tội người quản lý vì vai trò của anh ta trong vụ quấy rối tại nơi làm việc.
Verb
buộc tội, tố cáo
to officially accuse someone of an offense
Right now , the legal team is charging individuals involved in the corruption scandal .
Ngay bây giờ, nhóm pháp lý đang buộc tội các cá nhân liên quan đến vụ bê bối tham nhũng.
Verb
buộc tội, truy tố
to officially accuse a person of a crime
The investigators are currently indicting the suspect for money laundering .
Các điều tra viên hiện đang buộc tội nghi phạm về tội rửa tiền.
Verb
bỏ tù, giam giữ
to put someone in prison or keep them somewhere and not let them go
By the end of the day , the court will have hopefully imprisoned all suspects involved in the case .
Đến cuối ngày, tòa án hy vọng sẽ bỏ tù tất cả các nghi phạm liên quan đến vụ án.
Verb
bỏ tù, giam giữ
to put someone in a designated facility either as punishment or while waiting for legal proceedings
Right now , the legal system is jailing individuals for offenses against public safety .
Hiện tại, hệ thống pháp luật đang giam giữ các cá nhân vì tội phạm chống lại an toàn công cộng.
Verb
giam giữ, cầm tù
to restrict someone's freedom by confining them, often done for security, control, or public safety reasons
During a state of emergency, authorities have the power to intern individuals for public safety.
Trong tình trạng khẩn cấp, chính quyền có quyền giam giữ cá nhân vì an ninh công cộng.
Verb
bỏ tù, giam giữ
to confine someone in prison or a similar facility due to legal reasons or as a form of punishment
The judge may choose to incarcerate someone convicted of repeated offenses to protect the community .
Thẩm phán có thể chọn giam giữ người bị kết án vì tái phạm để bảo vệ cộng đồng.
Verb
tha bổng, tuyên bố vô tội
to officially decide and declare in a law court that someone is not guilty of a crime
The exoneration process ultimately led to the court 's decision to acquit the defendant of all charges .
Quá trình miễn tội cuối cùng đã dẫn đến quyết định của tòa án tha bổng bị cáo khỏi mọi cáo buộc.
Verb
khởi kiện, kiện tụng
to initiate legal action against another party or person
She had to litigate to protect her intellectual property .
Cô ấy phải kiện tụng để bảo vệ tài sản trí tuệ của mình.
Verb
phán quyết, phân xử
to make a formal decision or judgment about who is right in an argument or dispute
Last month , the mediator was persistently adjudicating conflicts between the parties .
Tháng trước, người hòa giải đã kiên trì phán quyết các xung đột giữa các bên.
Verb
chính thức hóa, hợp pháp hóa
to make something legally valid
The committee unexpectedly formalized the new rules governing membership .
Ủy ban đã bất ngờ chính thức hóa các quy tắc mới điều chỉnh tư cách thành viên.
Verb
từ chối, rút lui
to formally object or challenge a judge's participation in a case, often due to concerns about their impartiality or potential conflicts of interest
Attorneys may strategically recuse judges to ensure a fair trial and maintain public trust .
Luật sư có thể chiến lược từ chối thẩm phán để đảm bảo một phiên tòa công bằng và duy trì niềm tin của công chúng.
Verb
phạt, trừng phạt
to impose a punishment on someone for a wrongdoing or violation
By the end of the day , the school will have hopefully penalized those who cheated on the exam .
Đến cuối ngày, hy vọng rằng trường học sẽ phạt những người gian lận trong kỳ thi.
Verb
triệu tập, yêu cầu ra tòa
to officially summon someone to attend a court proceeding, produce evidence, or provide testimony under penalty of law
If necessary , the prosecutor will likely subpoena the expert witness for the upcoming trial .
Nếu cần thiết, công tố viên có thể sẽ triệu tập nhân chứng chuyên môn cho phiên tòa sắp tới.
Verb
hợp pháp hóa, cho phép theo luật
to permit something by law, granting people the right or freedom to do it
Some countries are looking to legalize the use of cryptocurrency for everyday transactions .
Một số quốc gia đang xem xét việc hợp pháp hóa việc sử dụng tiền điện tử cho các giao dịch hàng ngày.
Verb
ban hành luật, lập pháp
to create or bring laws into effect through a formal process
The parliament is set to legislate a minimum wage increase in the next session .
Quốc hội sắp ban hành luật tăng lương tối thiểu trong phiên họp tới.
Verb
mất, tịch thu
to no longer be able to access a right, property, privilege, etc. as a result of violating a law or a punishment for doing something wrong
Failure to comply with regulations may lead businesses to forfeit their operating permits .
Việc không tuân thủ các quy định có thể khiến các doanh nghiệp mất giấy phép hoạt động.
Verb
khai báo, làm chứng
to make a statement as a witness in court saying something is true
The court relies on witnesses who are willing to testify truthfully for a fair trial .
Tòa án dựa vào các nhân chứng sẵn sàng khai báo trung thực để có một phiên tòa công bằng.
1 / 1
Nhấp để lật thẻ
← → để chuyển · Space để lật · S để nghe