Verbs for Evoking Rage

21 từ vựng
Verb
làm thất vọng, làm bực mình
to make someone feel annoyed or upset for not being able to achieve what they desire
His repeated attempts have frustrated him .
Những nỗ lực lặp đi lặp lại của anh ấy đã làm anh ấy thất vọng.
Verb
làm phiền, gây khó chịu
to make a person feel a little angry
His constant teasing annoyed me last week .
Những trêu chọc liên tục của anh ấy đã làm phiền tôi tuần trước.
Verb
chọc tức, làm phiền
to annoy someone, often over small matters
The ongoing chatter is irritating her .
Cuộc trò chuyện liên tục đang làm cô ấy khó chịu.
Verb
khiêu khích, trêu chọc
to provoke or tease someone persistently with criticism or mocking remarks
She was baiting her sister during the argument .
Cô ấy đang trêu chọc em gái mình trong cuộc tranh cãi.
Verb
làm tức giận, khiến ai đó phát điên
to make someone angry
The persistent delays have maddened her .
Những sự chậm trễ dai dẳng đã làm cô ấy phát điên.
Verb
làm phiền, quấy rầy
to annoy someone by intentionally or persistently bothering them with small, annoying actions or behaviors
His sarcastic comments often vex me .
Những bình luận châm biếm của anh ấy thường làm phiền tôi.
Verb
làm phiền, gây khó chịu
to annoy someone, often due to repeated actions or persistent issues
The constant noise from the construction site irked the residents .
Tiếng ồn liên tục từ công trường làm phiền các cư dân.
Verb
làm bực mình, chọc tức
to deeply irritate someone, especially when they can do nothing about it or solve the problem
The never-ending traffic congestion in the city exasperates commuters, leading to increased stress and frustration.
Tình trạng tắc nghẽn giao thông không ngừng trong thành phố làm bực mình những người đi lại, dẫn đến căng thẳng và thất vọng gia tăng.
Verb
chọc tức, làm bực mình
to irritate someone deeply, often by showing disrespect or by behaving in a way that is offensive
His insensitive remarks have galled me .
Những nhận xét vô cảm của anh ấy đã làm tôi phát cáu.
Verb
làm phiền, chọc tức
to irritate someone, typically with a minor or petty matter
The persistent gossiping has peeved her .
Những tin đồn dai dẳng đã làm cô ấy khó chịu.
Verb
làm phiền, chọc tức
to disturb or annoy someone, especially through minor irritations
The constant whistling of his neighbor riled him .
Tiếng huýt sáo liên tục của người hàng xóm đã làm phiền anh ta.
Verb
làm phiền, chọc tức
to annoy or disturb someone, particularly through minor irritations
Her habit of humming under her breath nettled her roommate .
Thói quen ngâm nga dưới hơi thở của cô ấy làm phiền bạn cùng phòng.
Verb
làm phiền, gây khó chịu
to irritate or bother someone, especially with small annoyances
The persistent delays have narked her .
Những sự chậm trễ dai dẳng đã làm phiền cô ấy.
Verb
làm phiền, gây khó chịu
to greatly annoy someone
The rude behavior of his coworker hacked him off yesterday.
Hành vi thô lỗ của đồng nghiệp đã làm anh ấy bực mình ngày hôm qua.
Verb
mắng mỏ, quở trách
to tell someone they did something wrong and express one's anger or disapproval about it
The coach ticked the players off for not following the game plan.
Huấn luyện viên đã mắng các cầu thủ vì không tuân theo kế hoạch trận đấu.
Verb
làm tức giận, chọc giận
to make a person feel angry
The unfair treatment angered me last week .
Sự đối xử bất công đã làm tôi tức giận tuần trước.
Verb
làm giận dữ, khiến tức giận
to make someone extremely angry
His condescending attitude towards his coworkers infuriated them .
Thái độ trịch thượng của anh ta đối với đồng nghiệp đã khiến họ tức giận.
Verb
làm phiền, kích động
to make someone feel annoyed, anxious, or angry
The continuous interruptions were agitating her .
Những gián đoạn liên tục đang kích động cô ấy.
Verb
làm giận dữ, khiến tức giận
to cause someone to become extremely angry
The failure to address the issue promptly enraged the community .
Việc không giải quyết vấn đề kịp thời đã khiến cộng đồng phẫn nộ.
Verb
chọc giận, kích động
to provoke extreme anger in a person
The rude behavior of her colleague incenses her .
Hành vi thô lỗ của đồng nghiệp khiến cô ấy phát điên.
Verb
chống đối, khiêu khích
to provoke and anger someone so much that they start to hate and oppose one
The aggressive tone of the letter antagonized the recipient .
Giọng điệu hung hăng của bức thư đã kích động người nhận.
1 / 1
Nhấp để lật thẻ
← → để chuyển · Space để lật · S để nghe