Interjections of Dismissal and Refusal
22 từ vựng
Cút đi!, Biến đi!
used to make something or someone go away
Shoo!Go away, I'm trying to concentrate.
Cút! Đi đi, tôi đang cố gắng tập trung.
Biến đi, Cút đi
used to tell someone to leave or go away
I do n't have time for your nonsense .Get lost !
Tôi không có thời gian cho những điều vô nghĩa của bạn. Biến đi!
Biến đi, Cút đi
used to express contempt, disregard, or to dismiss someone or their ideas entirely
Get screwed ! I do n't have time for your nonsense .
Biến đi! Tôi không có thời gian cho những điều vớ vẩn của bạn.
Biến đi!, Cút đi!
a rude and direct command telling someone to go away or stop annoying one
When the paparazzi got too close , the celebrity yelled "piss off" at them .
Khi các phóng viên săn ảnh đến quá gần, người nổi tiếng đã hét vào mặt họ "cút đi".
Biến đi!, Cút đi!
used to dismiss someone or to ask them to leave immediately
Your presence here is not welcome .Away with you !
Sự hiện diện của bạn ở đây không được chào đón. Cút đi !
Biến đi!, Cút đi!
used to express irritation, frustration, or a strong desire for the person being addressed to leave immediately
I 've had enough of your attitude .Screw off !
Tôi đã chán ngấy thái độ của bạn. Biến đi !
im đi, câm miệng lại
used to tell someone to stop talking or dismiss what they are saying
Stop bothering me with your nonsense .Stuff it !
Ngừng làm phiền tôi với những điều vô nghĩa của bạn. Câm miệng !
Biến đi!, Cút đi!
used to tell someone to leave or to cease their actions immediately
I 've had enough of your attitude . Just shove it !
Tôi đã chán ngấy thái độ của bạn. Biến đi !
đến địa ngục với ai đó hoặc cái gì đó, mặc kệ ai đó hoặc cái gì đó
used to express complete disregard or defiance toward someone or something
To hell with tradition . Let 's do things our own way .
Truyền thống xuống địa ngục. Hãy làm mọi thứ theo cách của chúng ta.
im đi, câm mồm
used as a forceful command telling someone to stop talking or be quiet
The kids were being noisy , and the teacher snapped "shut up, everyone ! "
Bọn trẻ đang ồn ào, và giáo viên quát im lặng, mọi người!
Im đi!, Câm miệng lại!
used to command someone to be quiet or to stop talking
Shut it , the movie is starting and I do n't want to miss the opening scene .
Im đi, phim sắp bắt đầu và tôi không muốn bỏ lỡ cảnh mở đầu.
Câm miệng lại!, Im đi!
used to abruptly silence someone or to express frustration or annoyance with their speech
Shut your mouth , please . I 'm trying to focus .
Câm miệng lại, làm ơn. Tôi đang cố tập trung.
Dừng lại đi!, Đủ rồi đấy!
used to express annoyance or frustration with someone's actions and to demand that they stop those actions
Đủ rồi!, Thôi đi!
used to signal that a certain action or behavior has reached an acceptable limit or is no longer tolerable
I've listened to your excuses.That's enough!"
Tôi đã nghe những lời bào chữa của bạn. Đủ rồi!
Bỏ đi, Dừng lại đi
used to tell someone to stop doing or saying something, typically because it's annoying, unnecessary, or inappropriate
Thôi đi, Ngừng lại đi
used to tell someone to stop doing something or cease their behavior, especially if it's repetitive, annoying, or unnecessary
The joke was funny the first time , but now it 's getting old .Give it a break !
Câu chuyện cười đã buồn cười lần đầu, nhưng giờ nó đã cũ. Bỏ đi !
Không, Phủ định
used to indicate denial, refusal, or disagreement in response to a question or offer
Can we go now ? — No, not yet .
Chúng ta có thể đi bây giờ chưa? — Không, chưa đâu.
Không, không bao giờ!
used to convey a strong, emphatic refusal or disagreement
Hell no ! Why should I apologize ? I did nothing wrong .
Không đời nào! Tại sao tôi phải xin lỗi? Tôi không làm gì sai cả.
không-không, ừ-ừ
used to indicate a negative response to a question or statement
Uh-uh, I missed the movie last night .
Ừm-ừm, tôi đã bỏ lỡ bộ phim tối qua.
Không đời nào, Không thể nào
used to firmly and decisively reject the suggestion or proposal
No way!Eating insects is disgusting.
Không đời nào! Ăn côn trùng thật kinh tởm.
Không đời nào!, Không có cơ hội nào!
used to express strong refusal regarding a proposed action or idea
No chance ! They 'll never accept that proposal .
Không đời nào! Họ sẽ không bao giờ chấp nhận đề xuất đó.
Không đời nào!, Dù thế nào cũng không!
used to express a strong refusal or rejection of a proposed action, situation, or condition
Not for the world ! That dress is too flashy for my taste .
Dù thế nào cũng không! Chiếc váy đó quá lòe loẹt so với sở thích của tôi.