Verbs for Permissions and Prohibitions
19 từ vựng
cấm, ngăn cấm
to not give permission typically through the use of authority, rules, etc.
The law forbids smoking in public places like restaurants and bars .
Luật cấm hút thuốc ở những nơi công cộng như nhà hàng và quán bar.
cấm, ngăn cấm
to formally forbid something from being done, particularly by law
The regulations prohibit parking in front of fire hydrants to ensure easy access for emergency vehicles .
Các quy định cấm đỗ xe trước các vòi nước chữa cháy để đảm bảo phương tiện cứu hộ có thể dễ dàng tiếp cận.
cấm, ngăn cấm
to officially forbid a particular action, item, or practice
The international community came together to ban the trade of ivory .
Cộng đồng quốc tế đã cùng nhau cấm buôn bán ngà voi.
cấm, từ chối
to reject or forbid something officially
The board decided to disallow the use of certain chemicals in manufacturing processes due to environmental concerns .
Hội đồng quyết định cấm sử dụng một số hóa chất trong quy trình sản xuất do lo ngại về môi trường.
ngăn cản, cấm
to not allow someone to do something or go somewhere
The school administration barred students from bringing electronic devices into the examination room to prevent cheating .
Ban giám hiệu nhà trường đã cấm học sinh mang thiết bị điện tử vào phòng thi để ngăn chặn gian lận.
cấm, tuyên bố là bất hợp pháp
to officially state that something is illegal
To address concerns about privacy , the government moved to outlaw certain intrusive surveillance practices .
Để giải quyết những lo ngại về quyền riêng tư, chính phủ đã tiến hành cấm một số hoạt động giám sát xâm phạm.
cấm, ngăn cấm
to officially ban the existence or practice of something
The new regulations will proscribe the operation of outdated machinery in factories .
Các quy định mới sẽ cấm hoạt động của máy móc lỗi thời trong các nhà máy.
cấm, ngăn cấm
to forbid a specific action
In an effort to control the spread of the disease , the health department decided to interdict travel to and from affected regions .
Trong nỗ lực kiểm soát sự lây lan của bệnh, sở y tế đã quyết định cấm đi lại đến và từ các khu vực bị ảnh hưởng.
bác bỏ, hủy bỏ
to use one's official or political authority to change or reject a previously made decision
In constitutional law , a higher court can overrule legislation if it is deemed unconstitutional .
Trong luật hiến pháp, một tòa án cấp cao có thể bác bỏ luật pháp nếu nó bị coi là vi hiến.
phủ quyết, bác bỏ
to reject or prohibit a decision, proposal, or action
The coach has the ability to veto player trades that may adversely impact the team 's performance .
Huấn luyện viên có quyền phủ quyết các giao dịch cầu thủ có thể ảnh hưởng xấu đến thành tích của đội.
cho phép, để
to let someone or something do a particular thing
The rules do not allow smoking in this area .
Quy tắc không cho phép hút thuốc trong khu vực này.
để, cho phép
to allow something to happen or someone to do something
The teacher let the students leave early due to the snowstorm .
Giáo viên đã cho phép học sinh về sớm vì trận bão tuyết.
cho vào, để cho vào
to let something or someone enter a place
They didn't let him in because he forgot his ID.
Họ không cho anh ta vào vì anh ta quên mang theo giấy tờ tùy thân.
cho phép, cho phép
to allow something or someone to do something
The manager permits employees to take an extra break if needed .
Người quản lý cho phép nhân viên nghỉ thêm nếu cần.
cấp phép, cho phép sử dụng
to give permission for the use, practice, or production of something through a formal agreement
Authors may license their work , granting permission for others to use or reproduce it while retaining certain rights .
Các tác giả có thể cấp phép tác phẩm của mình, cho phép người khác sử dụng hoặc sao chép nó trong khi vẫn giữ lại một số quyền nhất định.
bật đèn xanh, chấp thuận
to give permission for something such as plan, project, etc. to proceed
After a thorough analysis, the board of directors green lit the company's expansion into international markets.
Sau khi phân tích kỹ lưỡng, hội đồng quản trị đã bật đèn xanh cho việc mở rộng công ty ra thị trường quốc tế.
đồng ý, cho phép
to give someone permission to do something or to agree to do it
The board unanimously consented to the proposed changes in the policy .
Hội đồng đã nhất trí đồng ý với những thay đổi được đề xuất trong chính sách.
phê chuẩn, chính thức chấp thuận
to officially approve of something such as an action, change, practice, etc.
The government decided to sanction the trade agreement between the two countries , providing official authorization for the deal .
Chính phủ quyết định phê chuẩn hiệp định thương mại giữa hai nước, cung cấp sự ủy quyền chính thức cho thỏa thuận.
ủy quyền, phê chuẩn
to officially give permission for a specific action, process, etc.
Banks often require customers to authorize certain transactions through a signature or other verification methods .
Các ngân hàng thường yêu cầu khách hàng ủy quyền cho một số giao dịch nhất định thông qua chữ ký hoặc các phương pháp xác minh khác.