Adverbs of Art and Language
19 từ vựng
một cách âm nhạc, về mặt âm nhạc
regarding or involving music, especially concerning musical composition, performance, or appreciation
The jazz ensemble improvised musically, creating spontaneous and harmonious melodies .
Ban nhạc jazz đã ngẫu hứng một cách âm nhạc, tạo ra những giai điệu tự phát và hài hòa.
một cách du dương
with regard to melody, musical composition, or musical expression
The choir sang the hymn melodically, harmonizing the voices to create a beautiful sound .
Dàn hợp xướng đã hát bài thánh ca một cách du dương, hòa hợp giọng hát để tạo ra âm thanh tuyệt đẹp.
hài hòa
regarding the combination and arrangement of different musical elements to create a pleasing sound
The composer structured the composition harmonically, emphasizing chord relationships .
Nhà soạn nhạc đã cấu trúc tác phẩm một cách hài hòa, nhấn mạnh vào mối quan hệ giữa các hợp âm.
một cách kịch tính
with regard to drama, theatrical performance, or the methods employed in the presentation of a play or dramatic work
The dance performance was choreographed theatrically, incorporating storytelling through movement .
Buổi biểu diễn khiêu vũ được dàn dựng một cách sân khấu, kết hợp kể chuyện thông qua chuyển động.
về mặt kiến trúc
regarding the design and construction of buildings, structures, or spaces
The campus was organized architecturally, with a layout that facilitates efficient movement .
Khuôn viên trường được tổ chức theo kiến trúc, với bố cục giúp di chuyển hiệu quả.
một cách thi vị
with regard to poetry, literary expression, or the use of language with artistic and rhythmic qualities
The dialogue in the play was written poetically, enhancing the dramatic effect .
Cuộc đối thoại trong vở kịch được viết một cách thi vị, làm tăng hiệu quả kịch tính.
một cách trữ tình, theo phong cách trữ tình
regarding lyrics or poetic expression, especially with a focus on emotional and rhythmic qualities, as seen in songs or poetry
The novel was narrated lyrically, with prose that resembled the cadence of a song .
Cuốn tiểu thuyết được kể một cách trữ tình, với văn xuôi giống nhịp điệu của một bài hát.
theo nhịp điệu
in a manner that is related to rhythm, the pattern of beats, movements, or elements in music, dance, or other activities
The speech was delivered rhythmically, engaging the audience with a dynamic flow .
Bài phát biểu được trình bày theo nhịp điệu, thu hút khán giả với dòng chảy năng động.
bằng hình ảnh, trực quan
in a way related to pictures or visual representations, often using images to convey information
The presentation was enhanced pictorially, incorporating charts and graphs .
Bài thuyết trình đã được nâng cao bằng hình ảnh, kết hợp các biểu đồ và đồ thị.
một cách cổ điển
with regard to the traditional style or principles of classical art, literature, or music
The architect designed the building classically, incorporating elements from classical architecture .
Kiến trúc sư đã thiết kế tòa nhà một cách cổ điển, kết hợp các yếu tố từ kiến trúc cổ điển.
về mặt ngôn ngữ học
regarding the scientific study of language, encompassing its structure, development, and usage
Teaching methods should be adapted linguistically to cater to diverse learners .
Phương pháp giảng dạy nên được điều chỉnh ngôn ngữ học để phục vụ cho nhiều đối tượng học viên khác nhau.
một cách cú pháp
in a manner that is related to the structure and arrangement of words and phrases to create grammatical sentences in a language
The writing style guide addresses sentences syntactically, providing guidelines for clarity and coherence .
Hướng dẫn phong cách viết đề cập đến câu cú pháp, cung cấp hướng dẫn cho sự rõ ràng và mạch lạc.
theo phong cách, một cách phong cách
regarding the manner in which something is expressed, designed, or presented, often reflecting a distinctive and characteristic approach
The fashion designer created the collection stylistically, incorporating a specific aesthetic .
Nhà thiết kế thời trang đã tạo ra bộ sưu tập một cách phong cách, kết hợp một thẩm mỹ cụ thể.
một cách ngữ pháp
in a way related to the set of rules governing the structure of sentences, phrases, and words in a language
The linguist analyzed the corpus of texts grammatically, studying patterns of language usage .
Nhà ngôn ngữ học đã phân tích ngữ pháp kho tài liệu văn bản, nghiên cứu các mẫu sử dụng ngôn ngữ.
theo thứ tự bảng chữ cái, theo thứ tự alphabet
in the order of the alphabet
The bibliography is presented alphabetically, citing sources in order by author 's name .
Thư mục được trình bày theo thứ tự bảng chữ cái, trích dẫn các nguồn theo tên tác giả.
một cách ngữ âm, về mặt ngữ âm
with regard to the sounds of speech, the pronunciation of words, or the study of the sounds in language
The researcher analyzed speech patterns phonetically, studying variations in pronunciation .
Nhà nghiên cứu đã phân tích các mẫu lời nói một cách ngữ âm, nghiên cứu sự biến đổi trong cách phát âm.
một cách tượng trưng
regarding the representation of ideas or concepts through symbols, either visually or conceptually
The dream was interpreted symbolically, exploring the deeper meanings behind visual elements .
Giấc mơ được giải thích một cách tượng trưng, khám phá những ý nghĩa sâu xa đằng sau các yếu tố hình ảnh.
một cách hùng biện, theo lối hùng biện
with regard to using language effectively and persuasively, often with the intention of influencing or impressing an audience
The marketing campaign was designed rhetorically, crafting messages to resonate with the target audience .
Chiến dịch tiếp thị được thiết kế một cách hùng biện, tạo ra các thông điệp để cộng hưởng với đối tượng mục tiêu.
một cách ngữ nghĩa, về mặt ngữ nghĩa
with regard to the meaning of words, phrases, or language structures within a particular context
The search engine algorithm ranks results semantically, considering relevance to user queries .
Thuật toán công cụ tìm kiếm xếp hạng kết quả một cách ngữ nghĩa, xem xét sự phù hợp với truy vấn của người dùng.