Adverbs of Movement
37 từ vựng
lên, lên trên
at or toward a higher level or position
The cat leaped up onto the shelf.
Con mèo nhảy lên kệ.
xuống, ở dưới
at or toward a lower level or position
The wounded soldier collapsed down onto the ground.
Người lính bị thương ngã xuống đất.
trái
on or toward the left side
She looked left and right before crossing the road.
Cô ấy nhìn sang trái và phải trước khi băng qua đường.
phải
on or toward the right side
The car in front signaled and turned right at the traffic light .
Chiếc xe phía trước bật tín hiệu và rẽ phải ở đèn giao thông.
vào trong, bên trong
into or inside of a place, object, or area
He stepped in and closed the door behind him.
Anh ấy bước vào và đóng cửa lại phía sau.
ra ngoài, bên ngoài
in a direction away from an enclosed or hidden space
The car pulled out from the garage.
Chiếc xe ra khỏi nhà để xe.
về phía trước
to or toward the front
The car moved forward slowly through the traffic.
Chiếc xe di chuyển chậm chạp về phía trước trong dòng xe cộ.
lùi lại, về phía sau
in or to the direction opposite to the front
He glanced backward to see if anyone was following him .
Anh ta liếc nhìn về phía sau để xem có ai đang theo dõi mình không.
về phía trước, tiếp tục
in the direction ahead
The team pushed onward after their first victory .
Đội tiếp tục tiến lên sau chiến thắng đầu tiên của họ.
xuống dưới, đi xuống
toward a lower level or position
The skier raced downward along the steep slope .
Người trượt tuyết đua xuống dốc dọc theo sườn dốc dựng đứng.
lên trên, hướng lên
toward a higher level
The hot air balloon rose upward into the sky .
Khinh khí cầu bay lên trên vào bầu trời.
vào trong, về phía trung tâm
toward the center or inside of something
The artist painted delicate strokes , bringing the details inward to the center of the canvas .
Nghệ sĩ vẽ những nét cọ tinh tế, đưa các chi tiết vào trong về phía trung tâm của bức tranh.
ra ngoài, hướng ra ngoài
away from a central or particular point
The impact sent shockwaves outward, affecting the surrounding area .
Tác động gửi sóng xung kích ra ngoài, ảnh hưởng đến khu vực xung quanh.
về phía bầu trời, theo hướng bầu trời
in the direction of the sky
The kite soared skyward on a strong breeze .
Con diều bay lên trời theo làn gió mạnh.
sang một bên, theo chiều ngang
toward or in the direction of one side
The car turned sideways as it slid on the icy road .
Chiếc xe quay sang một bên khi nó trượt trên con đường đóng băng.
thẳng, trực tiếp
in or along a direct line, without bending or deviation
The plane flew straight over the mountains , maintaining its course .
Máy bay bay thẳng qua những ngọn núi, duy trì hành trình của nó.
qua, trên
across from one side to the other
He moved over to the other side of the street to avoid the crowd.
Anh ấy di chuyển sang bên kia đường để tránh đám đông.
gần, bên cạnh
used to refer to moving past or alongside something or someone
A cyclist sped by without even glancing at us.
Một tay đua xe đạp lao qua mà thậm chí không liếc nhìn chúng tôi.
phía trước, ở đằng trước
in position or direction that is further forward or in front of a person or thing
He stood ahead, waiting for the others to catch up .
Anh ấy đứng phía trước, chờ những người khác bắt kịp.
ra phía trước, ra ngoài
outward or away from a starting place, often with the sense of departure
She went forth alone into the wilderness.
Cô ấy đi ra một mình vào vùng hoang dã.
xuyên qua, qua
from one side to the other side of something, typically through an opening or passage
The wind blew through, rustling the leaves as it passed.
Gió thổi xuyên qua, làm xào xạc lá cây khi đi qua.
dọc theo, tiến lên
in the direction of a road, path, etc., indicating a forward movement
She continued walking along after the others .
Cô ấy tiếp tục đi dọc theo sau những người khác.
sang một bên, ra xa
toward the side and away from the main path
She cleared the clutter off the table and pushed it aside.
Cô ấy dọn sạch đống lộn xộn trên bàn và đẩy nó sang một bên.
chéo, theo đường chéo
in a slanted direction, forming an angle with a given line or surface
The gardener planted the flowers diagonally to create a visually appealing arrangement .
Người làm vườn trồng hoa theo đường chéo để tạo ra một sự sắp xếp hấp dẫn về mặt thị giác.
theo hướng tia, một cách hướng tâm
in a direction extending outward from a central point
The branches grew radially from the trunk , creating a wide canopy .
Các nhánh mọc theo hướng tâm từ thân cây, tạo thành một tán rộng.
theo chiều dài, dọc theo
in the direction of the longest dimension
The scarf was knitted lengthwise to achieve the desired pattern.
Chiếc khăn được đan dọc theo chiều dài để đạt được hoa văn mong muốn.
theo chiều dọc, dọc theo
in the direction of the longest dimension
The road curves longitudinally along the riverbank , following its natural path .
Con đường dọc theo bờ sông, đi theo lối tự nhiên của nó.
theo chiều dọc, thẳng đứng
at a right angle to a horizontal line or surface
The elevator moved vertically between the floors of the building .
Thang máy di chuyển theo chiều dọc giữa các tầng của tòa nhà.
theo chiều ngang, một cách ngang
in a straight way that is parallel to the ground
The shelf was mounted horizontally across the wall to hold the books .
Kệ được lắp đặt ngang trên tường để giữ sách.
lên trên, theo hướng đi lên
toward a higher position
The elevator moved upwardly to the top floor of the building .
Thang máy di chuyển lên trên đến tầng cao nhất của tòa nhà.
tới lui, qua lại
repeatedly going in one direction and then in the opposite direction
The swing swayed back and forth as the child enjoyed the playground .
Chiếc xích đu đung đưa tới lui khi đứa trẻ tận hưởng khu vui chơi.
đầu tiên, lao đầu vào
with the head leading the way
The acrobat descended headfirst from the trapeze, showcasing skill and precision.
Người nhào lộn đã xuống đầu xuống trước từ xà ngang, thể hiện kỹ năng và sự chính xác.
đầu tiên, về phía trước
with the head positioned forward
The diver plunged headlong into the deep pool , creating a splash .
Thợ lặn lao đầu xuống vào hồ bơi sâu, tạo ra một cú hắt nước.
vào bờ, về phía đất liền
toward the land from the direction of a ship or the sea
The lifeguard helped the swimmer safely ashore.
Nhân viên cứu hộ đã giúp người bơi vào bờ một cách an toàn.
qua mạn tàu, xuống nước
over the edge or side of a boat or ship and into the water
The gust of wind swept the hat overboard, sending it floating away .
Cơn gió mạnh quét chiếc mũ xuống biển, khiến nó trôi đi xa.
theo chiều kim đồng hồ, theo hướng kim đồng hồ
in the direction of a clock's hands
The carousel spun clockwise, delighting children with its circular motion.
Vòng quay xoay theo chiều kim đồng hồ, làm thích thú trẻ em với chuyển động tròn của nó.
ngược chiều kim đồng hồ, theo hướng ngược với chiều kim đồng hồ
in the opposite direction of a clock's hands
To tighten the bolt , turn it counterclockwise.
Để siết chặt bu lông, hãy vặn nó ngược chiều kim đồng hồ (ngược chiều kim đồng hồ).